Устав
Устав Международной Ассоциации Кураш
Структура и цели МАК
1. Определение
1.1. Международная Ассоциация Кураш, именуемая далее МАК, является неполитической и некоммерческой международной организацией, образованной на территории Узбекистана и состоящей из Национальных Федераций Кураш, входящих в МАК через одну из Континентальных Федераций Кураш.
1.2. МАК в равной степени уважает права и интересы всех официально входящих в нее Национальных Федераций Кураш, далее именуемых НФК, и Континентальных Федераций Кураш, далее именуемых КФК.
1.3. В своих действиях и решениях МАК не использует практику дискриминационного подхода, включая дискриминацию по национальному, религиозному, половому признаку, политическим, культурным или другим предпочтениям. Далее обращение к частным лицам в мужском роде следует расценивать равно как обращение и к женскому роду, если только не приводится четкого разъяснения пола описываемого лица.
1.4. Руководящими органами МАК являются Конгресс и Исполнительный Комитет.
1.2. МАК в равной степени уважает права и интересы всех официально входящих в нее Национальных Федераций Кураш, далее именуемых НФК, и Континентальных Федераций Кураш, далее именуемых КФК.
1.3. В своих действиях и решениях МАК не использует практику дискриминационного подхода, включая дискриминацию по национальному, религиозному, половому признаку, политическим, культурным или другим предпочтениям. Далее обращение к частным лицам в мужском роде следует расценивать равно как обращение и к женскому роду, если только не приводится четкого разъяснения пола описываемого лица.
1.4. Руководящими органами МАК являются Конгресс и Исполнительный Комитет.
2. Вид спорта МАК
2.1. МАК является официальным международным органом, управляющим и представляющим на мировой арене Кураш - древний вид спорта Узбекского народа. Кураш сформировался в современном виде после появления Правил Кураш, разработанных Комилом Юсуповым - главным инициатором создания МАК.
2.2. МАК равно открыта для взаимоотношений со всеми организациями и видами спорта, готовыми развивать сотрудничество с Кураш.
2.2. МАК равно открыта для взаимоотношений со всеми организациями и видами спорта, готовыми развивать сотрудничество с Кураш.
3. Цели
3.1. Главной целью МАК является всемирное распространение и защита интересов Кураш и его ценностей.
3.2. Учитывая интересы НФК, МАК пропагандирует идеи мира, дружбы и взаимного понимания.
3.3. МАК координирует и наблюдает за развитием Кураш во всем мире.
3.4. МАК координирует проведение различных международных спортивных мероприятий, в том числе Чемпионатов Мира и Континентов, Международных Турниров и Кубков, других спортивных соревнований, международных тренировочных сборов и семинаров для судей, тренеров и атлетов обоих полов, всех возрастов и весовых категорий, включенных в Международные Правила Кураш.
3.5. МАК поддерживает идеалы и цели Олимпийского Движения.
3.2. Учитывая интересы НФК, МАК пропагандирует идеи мира, дружбы и взаимного понимания.
3.3. МАК координирует и наблюдает за развитием Кураш во всем мире.
3.4. МАК координирует проведение различных международных спортивных мероприятий, в том числе Чемпионатов Мира и Континентов, Международных Турниров и Кубков, других спортивных соревнований, международных тренировочных сборов и семинаров для судей, тренеров и атлетов обоих полов, всех возрастов и весовых категорий, включенных в Международные Правила Кураш.
3.5. МАК поддерживает идеалы и цели Олимпийского Движения.
4. Штаб – квартира и официальные языки
4.1. Штаб-квартира МАК располагается в месте, определенном Конгрессом МАК
4.2. Официальными языками МАК являются английский, французский, испанский, русский и узбекский. Все официальные документы и корреспонденция ведутся на официальных языках. В ходе официальных встреч МАК, в том числе на заседаниях Конгресса и Исполнительного Комитета, используются официальные языки.
4.3. В случае разночтения в переводе и интерпретации, предпочтение отдается языку, на котором изначально был написан документ или корреспонденция.
4.4. В случае разночтения в переводе технического характера в Кураш, предпочтение отдается узбекскому языку.
4.2. Официальными языками МАК являются английский, французский, испанский, русский и узбекский. Все официальные документы и корреспонденция ведутся на официальных языках. В ходе официальных встреч МАК, в том числе на заседаниях Конгресса и Исполнительного Комитета, используются официальные языки.
4.3. В случае разночтения в переводе и интерпретации, предпочтение отдается языку, на котором изначально был написан документ или корреспонденция.
4.4. В случае разночтения в переводе технического характера в Кураш, предпочтение отдается узбекскому языку.
5. Флаг, Эмблема и Гимн
5.1. Флаг, Эмблема и Гимн МАК утверждаются Конгрессом МАК.
5.2. Флаг, Эмблема и Гимн МАК являются эксклюзивной собственностью МАК и не могут использоваться третьими сторонами без предварительного согласия со стороны Исполнительного комитета.
5.3. Флаг, Эмблема и Гимн МАК используются на всех официальных спортивных мероприятиях, проводимых в рамках МАК, в том числе на чемпионатах мира и континентов, международных турнирах и кубках, т.д.
5.4. НФК и КФК, по желанию, располагают своими собственными флагами, эмблемами и гимнами, утвержденными соответствующим руководящим органом национальной федерации или континентальной федерации. Флаги, Эмблемы и Гимны НФК и КФК могут сочетать в себе некоторые детали Флага, Эмблемы и Гимна МАК, но не повторять их полностью.
5.2. Флаг, Эмблема и Гимн МАК являются эксклюзивной собственностью МАК и не могут использоваться третьими сторонами без предварительного согласия со стороны Исполнительного комитета.
5.3. Флаг, Эмблема и Гимн МАК используются на всех официальных спортивных мероприятиях, проводимых в рамках МАК, в том числе на чемпионатах мира и континентов, международных турнирах и кубках, т.д.
5.4. НФК и КФК, по желанию, располагают своими собственными флагами, эмблемами и гимнами, утвержденными соответствующим руководящим органом национальной федерации или континентальной федерации. Флаги, Эмблемы и Гимны НФК и КФК могут сочетать в себе некоторые детали Флага, Эмблемы и Гимна МАК, но не повторять их полностью.
6. Национальные Федерации Кураш, их права и обязанности
6.1. МАК объединяет Национальные Федерации Кураш - официальных членов МАК, которые входят в МАК через соответствующую Континентальную Федерацию Кураш.
6.2. Каждая отдельная страна может быть представлена в МАК и КФК только одной национальной федерацией.
6.3. НФК отвечают за развитие и популяризацию Кураш и за место, которое занимает Кураш в их странах. Информация об этом должна на постоянной основе сообщаться национальными федерациями соответствующим КФК.
6.4. НФК, желающие стать членами МАК, должны быть признаны Высшими Спортивными Органами своих стран. НФК должны быть официально зарегистрированы у себя в стране в качестве юридического лица в соответствии с действующими там законами и нормативными актами.
6.5. НФК, желающие стать членами МАК, должны сначала стать официальными членами соответствующих КФК.
6.6. Устав и Постановления НФК должны быть составлены в соответствии с Уставом и Постановлениями МАК. Устав и Постановления НФК не должны противоречить Уставу и Постановлениям МАК.
6.7. НФК, желающие стать членами МАК, должны предоставить Генеральному Секретарю МАК нижеприведенный список документов, составленных или переведенных на один из официальных языков МАК:
6.9. Генеральный Секретарь представляет поступившие документы на обсуждение ближайшему заседанию Исполнительного Комитета. Если документы соответствуют требованиям МАК, Исполнительный Комитет включает в Повестку Дня ближайшего заседания Конгресса вопрос о предоставлении членства МАК национальной федерации, представившей документы.
6.10. НФК становится членом МАК, если за это голосует простое большинство членов Конгресса.
6.11. НФК - официальный член МАК, имеет право принимать участие и выражать свою точку зрения на всех заседаниях Конгресса, баллотировать своего кандидата на все официальные посты в МАК и голосовать по всем вопросам, включенным в Повестку Дня Конгресса.
6.12. НФК могут отказаться от членства в МАК, направив об этом письменное уведомление Генеральному Секретарю, который в свою очередь представляет его ближайшему заседанию Конгресса. Конгресс аннулирует членство НФК, направившей запрос.
6.2. Каждая отдельная страна может быть представлена в МАК и КФК только одной национальной федерацией.
6.3. НФК отвечают за развитие и популяризацию Кураш и за место, которое занимает Кураш в их странах. Информация об этом должна на постоянной основе сообщаться национальными федерациями соответствующим КФК.
6.4. НФК, желающие стать членами МАК, должны быть признаны Высшими Спортивными Органами своих стран. НФК должны быть официально зарегистрированы у себя в стране в качестве юридического лица в соответствии с действующими там законами и нормативными актами.
6.5. НФК, желающие стать членами МАК, должны сначала стать официальными членами соответствующих КФК.
6.6. Устав и Постановления НФК должны быть составлены в соответствии с Уставом и Постановлениями МАК. Устав и Постановления НФК не должны противоречить Уставу и Постановлениям МАК.
6.7. НФК, желающие стать членами МАК, должны предоставить Генеральному Секретарю МАК нижеприведенный список документов, составленных или переведенных на один из официальных языков МАК:
* письмо - заявка на членство в МАК, подписанное Президентом НФК
* копия Устава НФК
* копия регистрационных сертификатов НФК
* письмо, в котором выражается согласие с Уставом и Постановлениями МАК и обязательство следовать им
* список официальных лиц НФК с их почтовыми адресами, номерами телефонов и факсов
* чек в долларах США, выписанный на сумму, равную вступительному взносу и членскому взносу за первый год членства
6.8. Указанный выше список документов направляется национальными федерациями Генеральному Секретарю МАК не менее чем за шесть месяцев до ближайшего заседания Конгресса.* копия Устава НФК
* копия регистрационных сертификатов НФК
* письмо, в котором выражается согласие с Уставом и Постановлениями МАК и обязательство следовать им
* список официальных лиц НФК с их почтовыми адресами, номерами телефонов и факсов
* чек в долларах США, выписанный на сумму, равную вступительному взносу и членскому взносу за первый год членства
6.9. Генеральный Секретарь представляет поступившие документы на обсуждение ближайшему заседанию Исполнительного Комитета. Если документы соответствуют требованиям МАК, Исполнительный Комитет включает в Повестку Дня ближайшего заседания Конгресса вопрос о предоставлении членства МАК национальной федерации, представившей документы.
6.10. НФК становится членом МАК, если за это голосует простое большинство членов Конгресса.
6.11. НФК - официальный член МАК, имеет право принимать участие и выражать свою точку зрения на всех заседаниях Конгресса, баллотировать своего кандидата на все официальные посты в МАК и голосовать по всем вопросам, включенным в Повестку Дня Конгресса.
6.12. НФК могут отказаться от членства в МАК, направив об этом письменное уведомление Генеральному Секретарю, который в свою очередь представляет его ближайшему заседанию Конгресса. Конгресс аннулирует членство НФК, направившей запрос.
7. Континентальные Федерации Кураш, их права и обязанности
7.1. Две и более НФК, расположенных на одном и том же континенте, имеют право образовать КФК.
7.2. КФК должны иметь свои собственные Уставы и Постановления, которые должны быть составлены в соответствии с Уставом и Постановлениями МАК.
7.3. КФК должны избрать своего Президента и других официальных лиц в соответствии со своими Уставами. Президент МАК имеет право выдвигать своих кандидатов на пост Президента КФК.
7.4. Президент КФК входит в состав Исполнительного Комитета в должности Вице - Президента МАК.
7.5. Президенты КФК должны произвести регистрацию КФК в качестве международной некоммерческой и неполитической организации в стране, в которой они проживают или в любой другой стране соответствующего континента.
7.6. КФК должны работать в тесном контакте с Исполкомом МАК и друг с другом.
7.7. КФК обеспечивают пропаганду и развитие Кураш на своих континентах, а также ответственны за положение Кураш в членах - НФК. Информация об этом должна на постоянной основе сообщаться Президенту МАК.
7.8. КФК должны направлять Генеральному Секретарю Повестки Дня, Протоколы и список принятых решений на заседаниях своих очередных и чрезвычайных Исполкомов и Конгрессов, а также годовой Календарь соревнований и результаты главных континентальных соревнований по Кураш.
7.2. КФК должны иметь свои собственные Уставы и Постановления, которые должны быть составлены в соответствии с Уставом и Постановлениями МАК.
7.3. КФК должны избрать своего Президента и других официальных лиц в соответствии со своими Уставами. Президент МАК имеет право выдвигать своих кандидатов на пост Президента КФК.
7.4. Президент КФК входит в состав Исполнительного Комитета в должности Вице - Президента МАК.
7.5. Президенты КФК должны произвести регистрацию КФК в качестве международной некоммерческой и неполитической организации в стране, в которой они проживают или в любой другой стране соответствующего континента.
7.6. КФК должны работать в тесном контакте с Исполкомом МАК и друг с другом.
7.7. КФК обеспечивают пропаганду и развитие Кураш на своих континентах, а также ответственны за положение Кураш в членах - НФК. Информация об этом должна на постоянной основе сообщаться Президенту МАК.
7.8. КФК должны направлять Генеральному Секретарю Повестки Дня, Протоколы и список принятых решений на заседаниях своих очередных и чрезвычайных Исполкомов и Конгрессов, а также годовой Календарь соревнований и результаты главных континентальных соревнований по Кураш.
8. Годовой членский взнос
8.1. НФК должны оплатить вступительный членский взнос в размере 300 Долларов США, а до наступления 31 декабря каждого года НФК оплачивают ежегодный членский взнос в размере 300 долларов США.
8.2. Неоплата ежегодного членского взноса в срок влечет за собой отстранение НФК от участия во всех официальных соревнованиях и заседаниях МАК, в том числе и на заседаниях Конгресса МАК. Участие НФК в мероприятиях МАК возобновляется после того, как НФК погасит все свои задолженности перед МАК.
8.3. НФК, задержавшие оплату ежегодного членского взноса более чем на год, лишаются членства МАК.
8.2. Неоплата ежегодного членского взноса в срок влечет за собой отстранение НФК от участия во всех официальных соревнованиях и заседаниях МАК, в том числе и на заседаниях Конгресса МАК. Участие НФК в мероприятиях МАК возобновляется после того, как НФК погасит все свои задолженности перед МАК.
8.3. НФК, задержавшие оплату ежегодного членского взноса более чем на год, лишаются членства МАК.
9. Исключение, отставка и отстранение
9.1. НФК лишаются членства в следующих случаях:
9.3. НФК, которая подала в отставку или была исключена из МАК, и которая позже захочет снова получить членство в МАК, должна будет уплатить восстановительный взнос, равный двукратной сумме, которая должна была быть уплачена НФК в качестве ежегодного членского взноса, останься она в членах МАК.
9.4. НФК не могут претендовать на возмещение каких-либо убытков со стороны МАК.
* ввиду исключения из своей континентальной федерации
* ввиду добровольной отставки
* ввиду неуплаты ежегодного членского взноса
* ввиду действий, противоречащих Уставу и Постановлениям МАК
* ввиду отказа подчиниться решениям МАК
* ввиду действий, препятствующих развитию Кураш
9.2. Окончательное решение о лишении НФК членства МАК (за исключением случаев отставки и неуплаты членских взносов) принимается двумя третями голосов на заседании Конгресса.* ввиду добровольной отставки
* ввиду неуплаты ежегодного членского взноса
* ввиду действий, противоречащих Уставу и Постановлениям МАК
* ввиду отказа подчиниться решениям МАК
* ввиду действий, препятствующих развитию Кураш
9.3. НФК, которая подала в отставку или была исключена из МАК, и которая позже захочет снова получить членство в МАК, должна будет уплатить восстановительный взнос, равный двукратной сумме, которая должна была быть уплачена НФК в качестве ежегодного членского взноса, останься она в членах МАК.
9.4. НФК не могут претендовать на возмещение каких-либо убытков со стороны МАК.
10. Финансы
10.1. Доходы МАК формируются из следующих источников:
10.3. Все права на телевизионные и радиотрансляции, кино- и фотосъемку, права на заключение контрактов на Мировых и Континентальных Чемпионатах полностью принадлежат МАК. Переговоры о продаже и сама продажа этих прав должны осуществляться только с письменным разрешением Президента МАК, который может делегировать управление и реализацию этих прав третьим лицам, при этом сохраняя решающее слово в принятии окончательного решения о продаже прав и использовании полученного от этого дохода. Все продаваемые права должны быть включены в финансово-бухгалтерскую отчетность Казначея.
10.4. Финансовый период для финансово-бухгалтерской отчетности равен одному календарному году, начиная с 1 января и заканчивая 31 декабря данного года.
10.5. Казначей представляет Конгрессу и Исполнительному Комитету финансово-бухгалтерский отчет за прошедший финансовый год на ближайшем после 31 декабря отчетного года заседании Конгресса и Исполнительного Комитета.
10.6. Казначей консультируется с Президентом, Конгрессом и Исполнительным Комитетом о привлечении международно-признанной аудиторской компании для проверки финансово-бухгалтерского учета в МАК под наблюдением Казначея. Казначей отвечает и следит за проведением аудиторской проверки со стороны выбранной аудиторской компании, и представляет для утверждения аудиторский отчет первому после завершения ежегодной аудиторской проверки заседанию Конгресса и Исполнительного Комитета. По усмотрению Казначея и с разрешением Президента представитель аудиторской компании может быть приглашен для участия в заседании Конгресса/Исполнительного Комитета.
* Вступительные взносы
* Ежегодные членские взносы
* Пожертвования
* Средства, поступившие от спонсоров
* Продажа телевизионных прав на трансляцию официальных соревнований МАК
* Финансовая поддержка Всемирного Фонда Развития Кураш
* Другие источники
10.2. Члены Исполнительного Комитета и Комиссий, другие сотрудники МАК, в случаях, если нет обратного утверждения в Уставе и Постановлениях МАК, предоставляют свои услуги Ассоциации бесплатно. Однако МАК возмещает им расходы по проезду и проживанию, возникшие во время выполнения ими официальных миссий за пределами места их постоянного проживания.* Ежегодные членские взносы
* Пожертвования
* Средства, поступившие от спонсоров
* Продажа телевизионных прав на трансляцию официальных соревнований МАК
* Финансовая поддержка Всемирного Фонда Развития Кураш
* Другие источники
10.3. Все права на телевизионные и радиотрансляции, кино- и фотосъемку, права на заключение контрактов на Мировых и Континентальных Чемпионатах полностью принадлежат МАК. Переговоры о продаже и сама продажа этих прав должны осуществляться только с письменным разрешением Президента МАК, который может делегировать управление и реализацию этих прав третьим лицам, при этом сохраняя решающее слово в принятии окончательного решения о продаже прав и использовании полученного от этого дохода. Все продаваемые права должны быть включены в финансово-бухгалтерскую отчетность Казначея.
10.4. Финансовый период для финансово-бухгалтерской отчетности равен одному календарному году, начиная с 1 января и заканчивая 31 декабря данного года.
10.5. Казначей представляет Конгрессу и Исполнительному Комитету финансово-бухгалтерский отчет за прошедший финансовый год на ближайшем после 31 декабря отчетного года заседании Конгресса и Исполнительного Комитета.
10.6. Казначей консультируется с Президентом, Конгрессом и Исполнительным Комитетом о привлечении международно-признанной аудиторской компании для проверки финансово-бухгалтерского учета в МАК под наблюдением Казначея. Казначей отвечает и следит за проведением аудиторской проверки со стороны выбранной аудиторской компании, и представляет для утверждения аудиторский отчет первому после завершения ежегодной аудиторской проверки заседанию Конгресса и Исполнительного Комитета. По усмотрению Казначея и с разрешением Президента представитель аудиторской компании может быть приглашен для участия в заседании Конгресса/Исполнительного Комитета.
Конгресс
11. Структура
11.1. Конгресс является высшим руководящим органом МАК.
11.2. Членами Конгресса являются НФК - официальные члены МАК и члены Исполнительного Комитета МАК.
11.3. Каждая НФК может делегировать на заседание Конгресса до двух представителей, причем только один из них будет иметь право говорить и голосовать в ходе заседания Конгресса.
11.4. Делегаты от НФК с правом голоса на заседании Конгресса должны до начала заседания предоставить Генеральному Секретарю официальные верительные грамоты, подписанные Президентом НФК. Если делегатом является сам Президент НФК, ему не нужно предоставлять верительных грамот.
11.5. Исполнительный Комитет может пригласить наблюдателей для участия на заседании Конгресса. Наблюдатели не имеют права принимать участие в прениях. Наблюдатели могут выступить с речью перед Конгрессом только с разрешения Председательствующего.
11.6. Для начала работы заседания Конгресса необходим кворум - больше половины членов Конгресса, включая тех членов, чьи полномочия представлены по доверенностям.
11.7. На заседании Конгресса председательствует Президент МАК. Если Президент МАК по каким-либо причинам не может принять участия в заседании, пост Председательствующего на Конгрессе занимает один из членов Исполкома МАК, который избирается простым большинством голосов членов Конгресса.
11.8. Конгресс может обсуждать и голосовать только по тем вопросам, которые включены в Повестку дня Конгресса. Повестка Дня разрабатывается Исполнительным Комитетом и утверждается участниками Конгресса в начале заседания.
11.2. Членами Конгресса являются НФК - официальные члены МАК и члены Исполнительного Комитета МАК.
11.3. Каждая НФК может делегировать на заседание Конгресса до двух представителей, причем только один из них будет иметь право говорить и голосовать в ходе заседания Конгресса.
11.4. Делегаты от НФК с правом голоса на заседании Конгресса должны до начала заседания предоставить Генеральному Секретарю официальные верительные грамоты, подписанные Президентом НФК. Если делегатом является сам Президент НФК, ему не нужно предоставлять верительных грамот.
11.5. Исполнительный Комитет может пригласить наблюдателей для участия на заседании Конгресса. Наблюдатели не имеют права принимать участие в прениях. Наблюдатели могут выступить с речью перед Конгрессом только с разрешения Председательствующего.
11.6. Для начала работы заседания Конгресса необходим кворум - больше половины членов Конгресса, включая тех членов, чьи полномочия представлены по доверенностям.
11.7. На заседании Конгресса председательствует Президент МАК. Если Президент МАК по каким-либо причинам не может принять участия в заседании, пост Председательствующего на Конгрессе занимает один из членов Исполкома МАК, который избирается простым большинством голосов членов Конгресса.
11.8. Конгресс может обсуждать и голосовать только по тем вопросам, которые включены в Повестку дня Конгресса. Повестка Дня разрабатывается Исполнительным Комитетом и утверждается участниками Конгресса в начале заседания.
12. Доверенности
12.1. Члены Конгресса, которые по каким-либо причинам не могут принять участие в заседании Конгресса, имеют право передать свои полномочия на Конгрессе другим членам Конгресса, выдав им официальную доверенность установленного образца.
12.2. Члены Конгресса до начала заседания должны предоставить Генеральному Секретарю имеющиеся у них на руках официальные доверенности.
12.3. Доверенности, форма которых устанавливается Постановлением МАК, должны быть подписаны Президентом НФК или членом Исполнительного Комитета, делегирующего свои полномочия. Доверенности от НФК должны иметь печать НФК.
12.4. Доверенности не будут приняты, если они не соответствуют требованиям, приведенным выше.
12.2. Члены Конгресса до начала заседания должны предоставить Генеральному Секретарю имеющиеся у них на руках официальные доверенности.
12.3. Доверенности, форма которых устанавливается Постановлением МАК, должны быть подписаны Президентом НФК или членом Исполнительного Комитета, делегирующего свои полномочия. Доверенности от НФК должны иметь печать НФК.
12.4. Доверенности не будут приняты, если они не соответствуют требованиям, приведенным выше.
13.Процедура голосования
13.1. В случаях, не оговоренных отдельно Уставом и Постановлениями МАК, Конгресс принимает решения простым большинством голосов, то есть пятьдесят процентов голосов плюс один голос.
13.2. Голосование на заседаниях Конгресса проводится открыто, посредством поднятия руки. В случае, если три и более членов Конгресса потребуют того, и за это проголосует одна треть членов Конгресса, голосование на заседании проводится путем тайного голосования.
13.3. Если количество голосов, поданных за и против, равно, решающим является голос Президента МАК.
13.2. Голосование на заседаниях Конгресса проводится открыто, посредством поднятия руки. В случае, если три и более членов Конгресса потребуют того, и за это проголосует одна треть членов Конгресса, голосование на заседании проводится путем тайного голосования.
13.3. Если количество голосов, поданных за и против, равно, решающим является голос Президента МАК.
14. Деятельность и обязанности Конгресса
14.1. Заседания Конгресса проводятся ежегодно в то же время и в месте, где проводится чемпионат мира этого года.
14.2. Члены Конгресса могут выйти с предложением о включении вопросов в Повестку дня Конгресса. Для этого им нужно как минимум за четыре месяца до дня проведения заседания Конгресса направить свои предложения Генеральному Секретарю. Генеральный Секретарь предоставляет поступившие предложения на обсуждение Исполнительному Комитету.
14.3. Исполнительный Комитет разрабатывает проект Повестки Дня Конгресса как минимум за два месяца до дня проведения Конгресса. Генеральный Секретарь распространяет проект Повестки Дня среди членов Конгресса как минимум за месяц до дня проведения заседания Конгресса.
14.4. Сразу после завершения заседания Конгресса Генеральный Секретарь составляет Краткую информацию, которая включает описание вопросов, обсужденных в ходе заседания и список решений, принятых Конгрессом. Краткая информация о Конгрессе, подписанная Президентом и Генеральным Секретарем, распространяется среди членов Конгресса в течение двух недель после завершения заседания Конгресса.
14.5. Генеральный Секретарь составляет Протокол заседания Конгресса. Проект Протокола в течение шести месяцев после завершения Конгресса распространяется среди членов Конгресса. Следующее заседание Конгресса обсуждает и одобряет Протокол.
14.6. Функции Конгресса:
14.2. Члены Конгресса могут выйти с предложением о включении вопросов в Повестку дня Конгресса. Для этого им нужно как минимум за четыре месяца до дня проведения заседания Конгресса направить свои предложения Генеральному Секретарю. Генеральный Секретарь предоставляет поступившие предложения на обсуждение Исполнительному Комитету.
14.3. Исполнительный Комитет разрабатывает проект Повестки Дня Конгресса как минимум за два месяца до дня проведения Конгресса. Генеральный Секретарь распространяет проект Повестки Дня среди членов Конгресса как минимум за месяц до дня проведения заседания Конгресса.
14.4. Сразу после завершения заседания Конгресса Генеральный Секретарь составляет Краткую информацию, которая включает описание вопросов, обсужденных в ходе заседания и список решений, принятых Конгрессом. Краткая информация о Конгрессе, подписанная Президентом и Генеральным Секретарем, распространяется среди членов Конгресса в течение двух недель после завершения заседания Конгресса.
14.5. Генеральный Секретарь составляет Протокол заседания Конгресса. Проект Протокола в течение шести месяцев после завершения Конгресса распространяется среди членов Конгресса. Следующее заседание Конгресса обсуждает и одобряет Протокол.
14.6. Функции Конгресса:
* Выборы членов Исполнительного Комитета (кроме Вице-президентов и Казначея)
* Утверждение, внесение изменений и дополнений в Устав МАК и Международные Правила Кураш
* Утверждение Календаря мероприятий МАК
* Утверждение Протокола предыдущего заседания Конгресса
* Заслушивание и ободрение отчетов членов Исполнительного Комитета
* Включение и исключение НФК из членов МАК
* Награждение званиями "Почетный Член МАК", "Почетный Член Исполнительного Комитета МАК", "Почетный Вице-президент МАК", "Почетный Президент МАК".
* Утверждение, внесение изменений и дополнений в Устав МАК и Международные Правила Кураш
* Утверждение Календаря мероприятий МАК
* Утверждение Протокола предыдущего заседания Конгресса
* Заслушивание и ободрение отчетов членов Исполнительного Комитета
* Включение и исключение НФК из членов МАК
* Награждение званиями "Почетный Член МАК", "Почетный Член Исполнительного Комитета МАК", "Почетный Вице-президент МАК", "Почетный Президент МАК".
15. Чрезвычайное заседание Конгресса
15.1. Чрезвычайное заседание Конгресса созывается в следующих случаях:
15.2. Президент МАК определяет дату, время и место проведения Чрезвычайного заседания Конгресса. Дата проведения Чрезвычайного заседания Конгресса должна быть не позднее четырех месяцев после получения запроса.
15.3. Повестка Дня, составленная Исполнительным Комитетом, должна включать только те вопросы, которые стали причиной созыва Чрезвычайного Заседания Конгресса. Вопросы, которые не входят в повестку дня, обсуждаться не должны.
15.4. Статус и правомочность решений, принятых Чрезвычайным заседанием Конгресса приравниваются к статусу и правомочности решений, принятых Очередным Конгрессом. Процедура проведения и другие правила, относящиеся к Чрезвычайному заседанию Конгресса, должны полностью отвечать соответствующим требованиям Очередного Конгресса.
1. По запросу как минимум половины членов Исполнительного Комитета с указанием четких причин созыва.
2. По запросу половины НФК с указанием четких причин созыва.
3. По решению Президента МАК.
Запрос направляется Генеральному Секретарю, который информирует Президента о поступлении запроса.2. По запросу половины НФК с указанием четких причин созыва.
3. По решению Президента МАК.
15.2. Президент МАК определяет дату, время и место проведения Чрезвычайного заседания Конгресса. Дата проведения Чрезвычайного заседания Конгресса должна быть не позднее четырех месяцев после получения запроса.
15.3. Повестка Дня, составленная Исполнительным Комитетом, должна включать только те вопросы, которые стали причиной созыва Чрезвычайного Заседания Конгресса. Вопросы, которые не входят в повестку дня, обсуждаться не должны.
15.4. Статус и правомочность решений, принятых Чрезвычайным заседанием Конгресса приравниваются к статусу и правомочности решений, принятых Очередным Конгрессом. Процедура проведения и другие правила, относящиеся к Чрезвычайному заседанию Конгресса, должны полностью отвечать соответствующим требованиям Очередного Конгресса.
Исполнительный комитет
16. Члены
16.1. Исполнительный Комитет является руководящим органом МАК, который управляет МАК и принимает решения, относящиеся к МАК в период между двумя Конгрессами.
16.3. Президент МАК председательствует на заседаниях Исполнительного Комитета. Если Президент МАК по каким-либо причинам не может принять участия в заседании, пост Председательствующего занимает один из членов Исполкома МАК, который избирается простым большинством голосов членов Исполкома. Необходимый кворум для проведения заседания Исполнительного Комитета – больше половины членов Исполнительного Комитета.
16.4. Член Исполнительного Комитета, который без уважительных причин пропустит подряд три заседания Исполнительного Комитета, теряет членство в Исполкоме.
16.5. Член Исполнительного Комитета, который не может по уважительной причине принять участие в заседании, имеет право делегировать свои полномочия другому члену Исполнительного Комитета, передав ему доверенность или направив соответствующее оповещение по факсу Генеральному Секретарю самое позднее за неделю до дня проведения заседания Исполнительного Комитета.
16.6. Если Почетный Президент не может принять участие в заседании, его полномочия делегируются Президенту МАК.
16.7. Члены Исполнительного Комитета ответственны за надлежащее выполнение обязанностей, вверенных им Уставом и Постановлениями МАК, решениями Конгресса и Исполнительного Комитета, а также лично Президентом МАК.
16.8. Члены Исполнительного Комитета должны направить Генеральному Секретарю свои предложения по Повестке Дня очередного заседания Исполнительного Комитета, по меньшей мере, за две недели до дня проведения заседания Исполнительного Комитета. Генеральный Секретарь представляет поступившие предложения Президенту МАК, который принимает решение об окончательном варианте Повестки Дня. Генеральный Секретарь распространяет Повестку дня среди членов Исполнительного Комитета, по меньшей мере, за неделю до даты проведения заседания Исполнительного Комитета.
16.9. На заседаниях Исполнительного Комитета должны обсуждаться только включенные в Повестку Дня вопросы. В ходе заседания в Повестку Дня можно включить новый вопрос, если за это проголосует простое большинство членов Исполнительного Комитета.
16.10. Если по каким либо причинам запланированное заседание Исполнительного Комитета не может состояться, решения могут быть приняты посредством письменного или устного общения членов Исполнительного Комитета. Правомочность принятых таким образом решений будет такой же, как если бы решение было принято на заседании Исполнительного Комитета.
16.11. Ни один член Исполнительного Комитета (кроме Почетного Президента и Президента МАК) не может действовать, говорить или брать на себя обязательства от имени МАК перед третьими сторонами без предварительного согласия Президента МАК.
Члены Исполнительного Комитета МАК:
16.2. Заседания Исполнительного Комитета должны проходить, по крайней мере, один раз в год. Место и дата проведения заседаний Исполнительного Комитета определяются Президентом МАК. Генеральный Секретарь должен оповестить членов Исполнительного Комитета о месте и дате проведения заседания Исполнительного Комитета, по меньшей мере, за два месяца до дня заседания.
* Почетный Президент
* Президент
* Первый Вице-Президент
* Пять Вице - Президентов (Президенты КФК Азии, Пан - Америки, Африки, Европы, Океании)
* Генеральный Секретарь
* Секретарь
* Казначей (Председатель Всемирного Фонда Развития Кураш)
* Спортивный Директор
* Директор по судейству
* Директор по связям с международными спортивными организациями
* Директор по правовым вопросам
* Директор по маркетингу
* Пресс - Директор
* Президент
* Первый Вице-Президент
* Пять Вице - Президентов (Президенты КФК Азии, Пан - Америки, Африки, Европы, Океании)
* Генеральный Секретарь
* Секретарь
* Казначей (Председатель Всемирного Фонда Развития Кураш)
* Спортивный Директор
* Директор по судейству
* Директор по связям с международными спортивными организациями
* Директор по правовым вопросам
* Директор по маркетингу
* Пресс - Директор
16.3. Президент МАК председательствует на заседаниях Исполнительного Комитета. Если Президент МАК по каким-либо причинам не может принять участия в заседании, пост Председательствующего занимает один из членов Исполкома МАК, который избирается простым большинством голосов членов Исполкома. Необходимый кворум для проведения заседания Исполнительного Комитета – больше половины членов Исполнительного Комитета.
16.4. Член Исполнительного Комитета, который без уважительных причин пропустит подряд три заседания Исполнительного Комитета, теряет членство в Исполкоме.
16.5. Член Исполнительного Комитета, который не может по уважительной причине принять участие в заседании, имеет право делегировать свои полномочия другому члену Исполнительного Комитета, передав ему доверенность или направив соответствующее оповещение по факсу Генеральному Секретарю самое позднее за неделю до дня проведения заседания Исполнительного Комитета.
16.6. Если Почетный Президент не может принять участие в заседании, его полномочия делегируются Президенту МАК.
16.7. Члены Исполнительного Комитета ответственны за надлежащее выполнение обязанностей, вверенных им Уставом и Постановлениями МАК, решениями Конгресса и Исполнительного Комитета, а также лично Президентом МАК.
16.8. Члены Исполнительного Комитета должны направить Генеральному Секретарю свои предложения по Повестке Дня очередного заседания Исполнительного Комитета, по меньшей мере, за две недели до дня проведения заседания Исполнительного Комитета. Генеральный Секретарь представляет поступившие предложения Президенту МАК, который принимает решение об окончательном варианте Повестки Дня. Генеральный Секретарь распространяет Повестку дня среди членов Исполнительного Комитета, по меньшей мере, за неделю до даты проведения заседания Исполнительного Комитета.
16.9. На заседаниях Исполнительного Комитета должны обсуждаться только включенные в Повестку Дня вопросы. В ходе заседания в Повестку Дня можно включить новый вопрос, если за это проголосует простое большинство членов Исполнительного Комитета.
16.10. Если по каким либо причинам запланированное заседание Исполнительного Комитета не может состояться, решения могут быть приняты посредством письменного или устного общения членов Исполнительного Комитета. Правомочность принятых таким образом решений будет такой же, как если бы решение было принято на заседании Исполнительного Комитета.
16.11. Ни один член Исполнительного Комитета (кроме Почетного Президента и Президента МАК) не может действовать, говорить или брать на себя обязательства от имени МАК перед третьими сторонами без предварительного согласия Президента МАК.
17. Голосование
17.1. Все решения на заседаниях Исполнительного Комитета принимаются простым большинством голосов, то есть пятьдесят процентов голосов плюс один голос. В случае равенства голосов, решающим является голос Президента МАК.
17.2. Голосование в ходе заседаний Исполнительного Комитета проходит открыто, посредством поднятия руки.
17.2. Голосование в ходе заседаний Исполнительного Комитета проходит открыто, посредством поднятия руки.
18. Выборы
18.1. Срок полномочий членов Исполнительного Комитета (кроме Почетного Президента) составляет четыре года.
18.2. Члены Исполнительного Комитета имеют право быть переизбранными после завершения срока полномочий.
18.3. Предложения о выдвижении того или иного кандидата на членство в Исполнительном Комитете должны быть высланы Генеральному Секретарю, самое позднее, за шесть месяцев до дня проведения Очередного Конгресса. Предложение должно быть направлено от отмени НФК, которая выдвигает кандидата и подписано Президентом соответствующей НФК. Вместе с предложением НФК должна выслать Резюме кандидата и краткое описание его программы, которую он собирается осуществлять, заняв пост члена Исполнительного Комитета.
18.4. Генеральный Секретарь, в установленные Уставом МАК сроки, вместе с документами Конгресса распространяет среди его членов предложения о выдвижении кандидата, поступившие от НФК, Резюме кандидата и краткое описание его программы
18.5. Президент МАК имеет право выдвигать своих кандидатов на членство в Исполкоме МАК.
18.6. Выдвижение кандидатов на членство в Исполнительном Комитете должно происходить в строгом соответствии с Уставом МАК. Способы выдвижения, не предусмотренные Уставом МАК, не допускаются.
18.2. Члены Исполнительного Комитета имеют право быть переизбранными после завершения срока полномочий.
18.3. Предложения о выдвижении того или иного кандидата на членство в Исполнительном Комитете должны быть высланы Генеральному Секретарю, самое позднее, за шесть месяцев до дня проведения Очередного Конгресса. Предложение должно быть направлено от отмени НФК, которая выдвигает кандидата и подписано Президентом соответствующей НФК. Вместе с предложением НФК должна выслать Резюме кандидата и краткое описание его программы, которую он собирается осуществлять, заняв пост члена Исполнительного Комитета.
18.4. Генеральный Секретарь, в установленные Уставом МАК сроки, вместе с документами Конгресса распространяет среди его членов предложения о выдвижении кандидата, поступившие от НФК, Резюме кандидата и краткое описание его программы
18.5. Президент МАК имеет право выдвигать своих кандидатов на членство в Исполкоме МАК.
18.6. Выдвижение кандидатов на членство в Исполнительном Комитете должно происходить в строгом соответствии с Уставом МАК. Способы выдвижения, не предусмотренные Уставом МАК, не допускаются.
19. Временный член Исполкома
19.1. В случае если член Исполкома по каким-либо причинам не может продолжить работу на своем посту, Президент МАК назначает временного члена Исполкома на освободившуюся должность.
19.2. Временный член Исполкома занимает должность до заседания следующего Конгресса МАК, на котором будет избран постоянный член на этот освободившийся пост.
19.3. Права и обязанности временного члена Исполкома такие же, как и у постоянного члена Исполкома.
19.4. В случае необходимости, Президент МАК имеет право заменить временного члена Исполкома на другое лицо.
19.2. Временный член Исполкома занимает должность до заседания следующего Конгресса МАК, на котором будет избран постоянный член на этот освободившийся пост.
19.3. Права и обязанности временного члена Исполкома такие же, как и у постоянного члена Исполкома.
19.4. В случае необходимости, Президент МАК имеет право заменить временного члена Исполкома на другое лицо.
20. Документы
20.1. Сразу после завершения заседания Исполнительного Комитета Генеральный Секретарь составляет Краткую информацию, которая включает описание вопросов, обсужденных в ходе заседания и список решений, принятых Исполнительным Комитетом. Краткая информация, подписанная Президентом МАК и Генеральным Секретарем, распространяется Генеральным Секретарем среди членов Исполнительного Комитета в течение недели после завершения заседания.
20.2. Генеральный Секретарь составляет Протокол заседания Исполнительного Комитета и распространяет его среди членов Исполнительного Комитета до следующего заседания Исполнительного Комитета, в ходе которого Протокол должен быть утвержден. Утвержденный Протокол распространяется среди НФК и КФК.
20.2. Генеральный Секретарь составляет Протокол заседания Исполнительного Комитета и распространяет его среди членов Исполнительного Комитета до следующего заседания Исполнительного Комитета, в ходе которого Протокол должен быть утвержден. Утвержденный Протокол распространяется среди НФК и КФК.
21. Обязанности Исполнительного Комитета
21.1. Исполнительный Комитет и его члены должны выполнять обязанности, утвержденные Уставом и Постановлениями МАК.
21.2. Члены Исполнительного Комитета должны представлять отчет о своей деятельности каждому заседанию Конгресса МАК. Отчет должен содержать информацию о проделанной работе и предложения об улучшении ситуации в области, за которую несет ответственность член Исполнительного Комитета.
21.2. Члены Исполнительного Комитета должны представлять отчет о своей деятельности каждому заседанию Конгресса МАК. Отчет должен содержать информацию о проделанной работе и предложения об улучшении ситуации в области, за которую несет ответственность член Исполнительного Комитета.
22. Постановления
22.1. Исполнительный Комитет разрабатывает, принимает и вносит изменения в Постановления. Постановления, принятые или измененные Исполнительным Комитетом, принимаются во внимание Конгрессом МАК. Постановления вступают в силу с момента их принятия Исполнительным Комитетом МАК. Отменить или изменить Постановления может только Исполнительный Комитет МАК. Отмененные Постановления теряют свою силу с момента принятия соответствующего решения об этом Исполнительным Комитетом МАК.
22.2. Постановления являются разъяснениями и дополнениями статьям и параграфам Устава МАК. Постановления имеют одинаковую силу с Уставом МАК.
22.3. Конгресс, Исполнительный Комитет, НФК, КФК и все другие органы и работники МАК должны подчиняться и следовать Постановлениям.
22.2. Постановления являются разъяснениями и дополнениями статьям и параграфам Устава МАК. Постановления имеют одинаковую силу с Уставом МАК.
22.3. Конгресс, Исполнительный Комитет, НФК, КФК и все другие органы и работники МАК должны подчиняться и следовать Постановлениям.
23. Почетный Президент
23.1. Почетный Президент избирается единогласно Конгрессом МАК. Срок его полномочий длится до момента роспуска МАК.
23.2. Почетный Президент представляет МАК в международных организациях, на международных и национальных мероприятиях, которые представляют интерес для МАК.
23.2. Почетный Президент представляет МАК в международных организациях, на международных и национальных мероприятиях, которые представляют интерес для МАК.
24. Президент
24.1. Президент избирается двумя третями голосов членов Конгресса МАК.
24.2. Президент председательствует на заседаниях Конгресса и Исполнительного Комитета МАК.
24.3. Если во время голосования на заседаниях Конгресса и Исполнительного Комитета МАК число голосов, поданных за и против равно, голос Президента МАК является решающим.
24.4. Президент получает компенсацию за затраты, связанные с представительской деятельностью и поездками в рамках МАК.
24.5. Президент получает и принимает решение по заявкам от членов Исполнительного Комитета и Комиссий МАК на возмещение затрат, связанных с выполнением порученных им заданий.
24.6. Президент имеет право предложить Конгрессу внесение изменений и дополнений в Устав и Международные Правила МАК.
24.7. В случае возникновения споров по вопросам, которые не отражены в Уставе или требуют срочного разрешения в период между двумя Конгрессами, Президент имеет право принять необходимые меры и сообщить о них на следующем заседании Конгресса.
24.8. Президент поручает членам Исполнительного Комитета и Комиссий МАК задания и поручения, связанные с их полем деятельности.
24.9. Президент имеет право создать свою администрацию, которая выполняет его поручения и подчиняется Президенту, и финансируется из бюджета МАК.
24.10. Права и обязанности Президента определяются Уставом и Постановлениями МАК.
24.2. Президент председательствует на заседаниях Конгресса и Исполнительного Комитета МАК.
24.3. Если во время голосования на заседаниях Конгресса и Исполнительного Комитета МАК число голосов, поданных за и против равно, голос Президента МАК является решающим.
24.4. Президент получает компенсацию за затраты, связанные с представительской деятельностью и поездками в рамках МАК.
24.5. Президент получает и принимает решение по заявкам от членов Исполнительного Комитета и Комиссий МАК на возмещение затрат, связанных с выполнением порученных им заданий.
24.6. Президент имеет право предложить Конгрессу внесение изменений и дополнений в Устав и Международные Правила МАК.
24.7. В случае возникновения споров по вопросам, которые не отражены в Уставе или требуют срочного разрешения в период между двумя Конгрессами, Президент имеет право принять необходимые меры и сообщить о них на следующем заседании Конгресса.
24.8. Президент поручает членам Исполнительного Комитета и Комиссий МАК задания и поручения, связанные с их полем деятельности.
24.9. Президент имеет право создать свою администрацию, которая выполняет его поручения и подчиняется Президенту, и финансируется из бюджета МАК.
24.10. Права и обязанности Президента определяются Уставом и Постановлениями МАК.
25. Первый Вице - Президент
25.1. Первый Вице-президент избирается Конгрессом МАК.
25.2. Первый Вице-президент работает в тесном сотрудничестве с Президентом МАК по всем вопросам деятельности Ассоциации.
25.3. В случае отсутствия Президента на заседаниях МАК, Первый Вице-президент имеет приоритетное право на его замещение.
25.4. Первый Вице-президент, с предварительного согласия Президента МАК, имеет право представлять Ассоциацию на переговорах с руководителями государств, международных спортивных и других организаций, частными лицами, сотрудничество с которыми отвечает интересам МАК.
25.5. Права и обязанности Первого Вице-президента определяются Уставом и Постановлениями МАК.
25.2. Первый Вице-президент работает в тесном сотрудничестве с Президентом МАК по всем вопросам деятельности Ассоциации.
25.3. В случае отсутствия Президента на заседаниях МАК, Первый Вице-президент имеет приоритетное право на его замещение.
25.4. Первый Вице-президент, с предварительного согласия Президента МАК, имеет право представлять Ассоциацию на переговорах с руководителями государств, международных спортивных и других организаций, частными лицами, сотрудничество с которыми отвечает интересам МАК.
25.5. Права и обязанности Первого Вице-президента определяются Уставом и Постановлениями МАК.
26. Вице - Президенты
26.1. Президенты Континентальных Федераций Кураш входят в Исполком в должности Вице - Президентов МАК.
26.2. Вице - Президенты представляют и защищают интересы своих КФК в Исполнительном Комитете и Конгрессе МАК.
26.3. Вице - Президенты несут ответственность за развитие и место, которое занимает Кураш на их Континентах.
26.4. Права и обязанности Вице - Президента МАК определяются Уставом и Постановлениями МАК.
26.2. Вице - Президенты представляют и защищают интересы своих КФК в Исполнительном Комитете и Конгрессе МАК.
26.3. Вице - Президенты несут ответственность за развитие и место, которое занимает Кураш на их Континентах.
26.4. Права и обязанности Вице - Президента МАК определяются Уставом и Постановлениями МАК.
27. Генеральный Секретарь
27.1. Генеральный Секретарь избирается Конгрессом МАК.
27.2. Генеральный Секретарь выступает в качестве связующего звена между Президентом МАК с одной стороны, и НФК, КФК, членами Исполнительного Комитета и Комиссий МАК - с другой.
27.3. Генеральный Секретарь устанавливает тесные рабочие связи с НФК, КФК, членами Исполнительного Комитета и Комиссий МАК.
27.4. Генеральный Секретарь отвечает за административные вопросы в МАК, а также за распространение информации и корреспонденции в соответствии с Уставом и Постановлениями МАК.
27.5. В целях успешного выполнения своих функций, Генеральный Секретарь, после предварительного согласия со стороны Президента МАК, формирует Секретариат. В Секретариат набирается на контрактной основе необходимое количество сотрудников, руководит которыми Генеральный Секретарь. Секретариат финансируется из бюджета МАК. Секретариат располагается в городе проживания Генерального Секретаря МАК.
27.6. Генеральный Секретарь, после предварительного разрешения со стороны Президента МАК, подписывает документы и корреспонденцию МАК.
27.7. Генеральный Секретарь контролирует надлежащее выполнение Устава, Международных Правил МАК, Постановлений и поручений НФК, КФК членами Исполнительного Комитета и Комиссий МАК, и докладывает о нарушениях Президенту МАК.
27.8. Права и обязанности Генерального Секретаря определяются Уставом и Постановлениями МАК.
27.2. Генеральный Секретарь выступает в качестве связующего звена между Президентом МАК с одной стороны, и НФК, КФК, членами Исполнительного Комитета и Комиссий МАК - с другой.
27.3. Генеральный Секретарь устанавливает тесные рабочие связи с НФК, КФК, членами Исполнительного Комитета и Комиссий МАК.
27.4. Генеральный Секретарь отвечает за административные вопросы в МАК, а также за распространение информации и корреспонденции в соответствии с Уставом и Постановлениями МАК.
27.5. В целях успешного выполнения своих функций, Генеральный Секретарь, после предварительного согласия со стороны Президента МАК, формирует Секретариат. В Секретариат набирается на контрактной основе необходимое количество сотрудников, руководит которыми Генеральный Секретарь. Секретариат финансируется из бюджета МАК. Секретариат располагается в городе проживания Генерального Секретаря МАК.
27.6. Генеральный Секретарь, после предварительного разрешения со стороны Президента МАК, подписывает документы и корреспонденцию МАК.
27.7. Генеральный Секретарь контролирует надлежащее выполнение Устава, Международных Правил МАК, Постановлений и поручений НФК, КФК членами Исполнительного Комитета и Комиссий МАК, и докладывает о нарушениях Президенту МАК.
27.8. Права и обязанности Генерального Секретаря определяются Уставом и Постановлениями МАК.
28. Секретарь
28.1. Секретарь избирается Конгрессом МАК.
28.2. Секретарь по всем вопросам тесно сотрудничает и помогает Генеральному Секретарю.
28.3. В случае необходимости, Секретарь временно замещает Генерального Секретаря на всех заседаниях МАК и обязанностях, делегированных Генеральному Секретарю Уставом и Постановлениями МАК.
28.4. Права и обязанности Секретаря определяются Уставом и Постановлениями МАК.
28.2. Секретарь по всем вопросам тесно сотрудничает и помогает Генеральному Секретарю.
28.3. В случае необходимости, Секретарь временно замещает Генерального Секретаря на всех заседаниях МАК и обязанностях, делегированных Генеральному Секретарю Уставом и Постановлениями МАК.
28.4. Права и обязанности Секретаря определяются Уставом и Постановлениями МАК.
29. Казначей
29.1. Человек, занимающий пост Председателя Всемирного Фонда Развития Кураш, становится Казначеем МАК.
29.2. Казначей МАК несет ответственность за Казну МАК и за ведение на регулярной основе финансово-бухгалтерской отчетности. Казначей выполняет свою работу в соответствии с указаниями Президента МАК.
29.3. Все доходы и расходы должны учитываться и вноситься Казначеем в утвержденный Конгрессом и Исполнительным Комитетом бюджет.
29.4. Казначей разрабатывает и представляет на обсуждение Исполнительному Комитету и Конгрессу проект годового бюджета МАК. После утверждения бюджета он отвечает за его исполнение. Любые расходы, возникающие после утверждения бюджета, могут быть покрыты только с разрешения Президента МАК.
29.5. Казначей, с одобрения Президента МАК, предоставляет отчет о финансовом состоянии МАК на каждом заседании Конгресса и Исполнительного Комитета МАК.
29.6. Права и обязанности Казначея определяются Уставом и Постановлениями МАК.
29.2. Казначей МАК несет ответственность за Казну МАК и за ведение на регулярной основе финансово-бухгалтерской отчетности. Казначей выполняет свою работу в соответствии с указаниями Президента МАК.
29.3. Все доходы и расходы должны учитываться и вноситься Казначеем в утвержденный Конгрессом и Исполнительным Комитетом бюджет.
29.4. Казначей разрабатывает и представляет на обсуждение Исполнительному Комитету и Конгрессу проект годового бюджета МАК. После утверждения бюджета он отвечает за его исполнение. Любые расходы, возникающие после утверждения бюджета, могут быть покрыты только с разрешения Президента МАК.
29.5. Казначей, с одобрения Президента МАК, предоставляет отчет о финансовом состоянии МАК на каждом заседании Конгресса и Исполнительного Комитета МАК.
29.6. Права и обязанности Казначея определяются Уставом и Постановлениями МАК.
30. Спортивный Директор
30.1. Спортивный Директор избирается Конгрессом.
30.2. Спортивный Директор ответственен за все спортивные вопросы в МАК. Он контролирует эффективное и правильное функционирование системы соревнований на официальных спортивных мероприятиях МАК.
30.3. Спортивный Директор руководит всеми вопросами, связанными с допинг контролем в МАК.
30.4. Спортивный Директор вносит предложения об усовершенствовании Международных Правил Кураш на рассмотрение Конгрессом МАК.
30.5. Спортивный Директор ответственен за разработку и контроль за осуществлением программ проведения в рамках МАК тренировочных сборов и семинаров для тренеров и атлетов.
30.6. Спортивный Директор тесно сотрудничает по всем аспектам своей деятельности с Президентом Международной Ассоциации Кураш.
30.7. Права и обязанности Спортивного Директора определяются Уставом и Постановлениями МАК.
30.2. Спортивный Директор ответственен за все спортивные вопросы в МАК. Он контролирует эффективное и правильное функционирование системы соревнований на официальных спортивных мероприятиях МАК.
30.3. Спортивный Директор руководит всеми вопросами, связанными с допинг контролем в МАК.
30.4. Спортивный Директор вносит предложения об усовершенствовании Международных Правил Кураш на рассмотрение Конгрессом МАК.
30.5. Спортивный Директор ответственен за разработку и контроль за осуществлением программ проведения в рамках МАК тренировочных сборов и семинаров для тренеров и атлетов.
30.6. Спортивный Директор тесно сотрудничает по всем аспектам своей деятельности с Президентом Международной Ассоциации Кураш.
30.7. Права и обязанности Спортивного Директора определяются Уставом и Постановлениями МАК.
31. Директор по судейству
31.1. Директор по судейству избирается Конгрессом.
31.2. Директор по судейству ответствен за все вопросы, связанные с судейством на официальных спортивных мероприятиях в рамках МАК.
31.3. Директор по судейству вносит на рассмотрение Конгрессом МАК предложения об усовершенствовании пунктов Международных Правил Кураш, связанных с судейством.
31.4. Директор по судейству ответственен за разработку и контроль за осуществлением программ проведения в рамках МАК семинаров для судей.
31.5. Директор по судейству ответственен за составление списка Международных судей МАК.
31.6. Директор по судейству тесно сотрудничает по всем аспектам своей деятельности с Президентом Международной Ассоциации Кураш.
31.7. Права и обязанности Директора по судейству определяются Уставом и Постановлениями МАК.
31.2. Директор по судейству ответствен за все вопросы, связанные с судейством на официальных спортивных мероприятиях в рамках МАК.
31.3. Директор по судейству вносит на рассмотрение Конгрессом МАК предложения об усовершенствовании пунктов Международных Правил Кураш, связанных с судейством.
31.4. Директор по судейству ответственен за разработку и контроль за осуществлением программ проведения в рамках МАК семинаров для судей.
31.5. Директор по судейству ответственен за составление списка Международных судей МАК.
31.6. Директор по судейству тесно сотрудничает по всем аспектам своей деятельности с Президентом Международной Ассоциации Кураш.
31.7. Права и обязанности Директора по судейству определяются Уставом и Постановлениями МАК.
32. Директор по связям с международными спортивными организациями
32.1. Директор по связям с международными спортивными организациями избирается Конгрессом.
32.2. Директор по связям с международными спортивными организациями ответственен за установление дружеских и рабочих отношений с международными спортивными организациями.
32.3. Директор по связям с международными спортивными организациями вместе с Генеральным Секретарем ответственны за разработку регистрационных документов и проведение необходимых мероприятий по регистрации МАК в международных спортивных организациях, которые представляют интерес для МАК.
32.4. Директор по связям с международными спортивными организациями работает в тесном контакте и координирует свою деятельность в рамках МАК с Президентом Международной Ассоциации Кураш.
32.5. Права и обязанности Директора по связям с международными спортивными организациями определяются Уставом и Постановлениями МАК.
32.2. Директор по связям с международными спортивными организациями ответственен за установление дружеских и рабочих отношений с международными спортивными организациями.
32.3. Директор по связям с международными спортивными организациями вместе с Генеральным Секретарем ответственны за разработку регистрационных документов и проведение необходимых мероприятий по регистрации МАК в международных спортивных организациях, которые представляют интерес для МАК.
32.4. Директор по связям с международными спортивными организациями работает в тесном контакте и координирует свою деятельность в рамках МАК с Президентом Международной Ассоциации Кураш.
32.5. Права и обязанности Директора по связям с международными спортивными организациями определяются Уставом и Постановлениями МАК.
33. Директор по правовым вопросам
33.1. Директор по правовым вопросам избирается Конгрессом.
33.2. Директор по правовым вопросам контролирует соответствие Устава, Международных Правил Кураш, Постановлений и других юридических документов МАК с общими требованиями международного права и стандартов.
33.3. Директор по правовым вопросам предлагает изменения и дополнения в Устав, Международные Правила Кураш, Постановления и другие юридические документы, с тем, чтобы они соответствовали общим требованиям международного права и стандартов.
33.4. Директор по правовым вопросам тесно сотрудничает и консультируется с Президентом МАК по вопросам и решениям, связанным с его деятельностью в рамках МАК.
33.5. Права и обязанности Директора по правовым вопросам определяются Уставом и Постановлениями МАК.
33.2. Директор по правовым вопросам контролирует соответствие Устава, Международных Правил Кураш, Постановлений и других юридических документов МАК с общими требованиями международного права и стандартов.
33.3. Директор по правовым вопросам предлагает изменения и дополнения в Устав, Международные Правила Кураш, Постановления и другие юридические документы, с тем, чтобы они соответствовали общим требованиям международного права и стандартов.
33.4. Директор по правовым вопросам тесно сотрудничает и консультируется с Президентом МАК по вопросам и решениям, связанным с его деятельностью в рамках МАК.
33.5. Права и обязанности Директора по правовым вопросам определяются Уставом и Постановлениями МАК.
34. Директор по маркетингу
34.1. Директор по маркетингу избирается Конгрессом.
34.2. Директор по маркетингу отвечает за привлечение спонсоров и покупателей лицензионных прав Международной Ассоциации Кураш.
34.3. Условия привлечения спонсоров и продажи лицензионных прав вносятся Директором по маркетингу на обсуждение Президенту МАК, который принимает окончательное решение по этим вопросам.
34.4. Директор по маркетингу тесно сотрудничает с Всемирным Фондом Развития Кураш по всем аспектам своей деятельности.
34.5. Права и обязанности Директора по маркетингу определяются Уставом и Постановлениями МАК.
34.2. Директор по маркетингу отвечает за привлечение спонсоров и покупателей лицензионных прав Международной Ассоциации Кураш.
34.3. Условия привлечения спонсоров и продажи лицензионных прав вносятся Директором по маркетингу на обсуждение Президенту МАК, который принимает окончательное решение по этим вопросам.
34.4. Директор по маркетингу тесно сотрудничает с Всемирным Фондом Развития Кураш по всем аспектам своей деятельности.
34.5. Права и обязанности Директора по маркетингу определяются Уставом и Постановлениями МАК.
35. Пресс-Директор
35.1. Пресс-Директор избирается Конгрессом.
35.2. Пресс-Директор ответственен за разработку и осуществление рекламных и пропагандистских кампаний по продвижению Кураш во всем мире.
35.3. Пресс-Директор налаживает тесные дружеские и рабочие связи со средствами массовой информации и обеспечивает широкое освещение мероприятий МАК и Кураш.
35.4. Пресс-Директор тесно сотрудничает с Пресс координаторами НФК и КФК и помогает им организовать широкое освещение мероприятий МАК и рекламу Кураш в соответствующих странах и континентах.
35.5. Пресс-Директор помогает деятельности всех официальных печатных изданий и других средств массовой информации МАК.
35.6. Пресс-Директор ответственен за организацию аккредитации представителей средств массовой информации на всех официальных мероприятиях МАК.
35.7. Пресс-Директор тесно сотрудничает и консультируется в своих действиях и решениях в рамках МАК с Президентом МАК.
35.8. Права и обязанности Пресс-Директора определяются Уставом и Постановлениями МАК.
35.2. Пресс-Директор ответственен за разработку и осуществление рекламных и пропагандистских кампаний по продвижению Кураш во всем мире.
35.3. Пресс-Директор налаживает тесные дружеские и рабочие связи со средствами массовой информации и обеспечивает широкое освещение мероприятий МАК и Кураш.
35.4. Пресс-Директор тесно сотрудничает с Пресс координаторами НФК и КФК и помогает им организовать широкое освещение мероприятий МАК и рекламу Кураш в соответствующих странах и континентах.
35.5. Пресс-Директор помогает деятельности всех официальных печатных изданий и других средств массовой информации МАК.
35.6. Пресс-Директор ответственен за организацию аккредитации представителей средств массовой информации на всех официальных мероприятиях МАК.
35.7. Пресс-Директор тесно сотрудничает и консультируется в своих действиях и решениях в рамках МАК с Президентом МАК.
35.8. Права и обязанности Пресс-Директора определяются Уставом и Постановлениями МАК.
36. Комиссии
36.1. Комиссии являются вспомогательными органами Исполнительного Комитета, которые создаются Президентом МАК и выполняют поручения Президента МАК и Исполнительного Комитета.
36.2. Комиссии состоят из определенного количества членов в зависимости от рода деятельности. Председатели и члены Комиссии назначаются Президентом МАК, срок их полномочий определяется Президентом МАК.
36.3. Председатель и члены Комиссий не являются членами Конгресса и Исполнительного Комитета МАК. Председатель и члены Комиссий могут присутствовать и выступать на заседаниях Конгресса и Исполнительного Комитета МАК, но не имеют права голосовать.
36.4. Исполнительный Комитет в соответствующих Постановлениях определяет роль и функции каждой отдельной Комиссии.
36.5. В рамках МАК можно создавать следующие комиссии:
36.2. Комиссии состоят из определенного количества членов в зависимости от рода деятельности. Председатели и члены Комиссии назначаются Президентом МАК, срок их полномочий определяется Президентом МАК.
36.3. Председатель и члены Комиссий не являются членами Конгресса и Исполнительного Комитета МАК. Председатель и члены Комиссий могут присутствовать и выступать на заседаниях Конгресса и Исполнительного Комитета МАК, но не имеют права голосовать.
36.4. Исполнительный Комитет в соответствующих Постановлениях определяет роль и функции каждой отдельной Комиссии.
36.5. В рамках МАК можно создавать следующие комиссии:
* Ревизионная Комиссия
* Комиссия по развитию Кураш
* Судейская Комиссия
* Тренерская Комиссия
* Медицинская Комиссия
* Пресс Комиссия
* Комиссия по регистрации МАК в международных спортивных организациях
* Юридическая Комиссия
* и другие
36.6. Права и обязанности Комиссий определяются Уставом и Постановлениями МАК
* Комиссия по развитию Кураш
* Судейская Комиссия
* Тренерская Комиссия
* Медицинская Комиссия
* Пресс Комиссия
* Комиссия по регистрации МАК в международных спортивных организациях
* Юридическая Комиссия
* и другие
Корпоративные органы МАК
37. Определение
37.1. Корпоративные органы МАК являются независимыми юридическими лицами, образованными МАК, и являющиеся собственностью МАК. МАК может создавать следующие корпоративные органы:
37.3. Решения о создании корпоративных органов принимаются Президентом МАК или Исполнительным Комитетом, и принимаются во внимание Конгрессом.
37.4. Корпоративные органы являются нераздельной собственностью МАК, они полностью подотчетны и должны по первому требованию подчиняться решениям и поручениям Президента, Исполнительного Комитета и Конгресса МАК. Корпоративные органы должны строго следовать Уставу и Постановлениям МАК.
37.5. Уставы корпоративных органов должны полностью соответствовать Уставу и Постановлениям МАК.
37.6. Главы корпоративных органов назначаются Президентом МАК, срок их полномочий определяется Президентом МАК.
* Всемирный Фонд Развития Кураш
* Международный Институт Кураш
* Журнал МАК "Кураш"
* Другие печатные и электронные средства массовой информации
* Международная Академия Кураш
* Прочие
37.2. МАК создает корпоративные органы в качестве инструмента для эффективного достижения целей, указанных в Уставе и Постановлениях МАК.* Международный Институт Кураш
* Журнал МАК "Кураш"
* Другие печатные и электронные средства массовой информации
* Международная Академия Кураш
* Прочие
37.3. Решения о создании корпоративных органов принимаются Президентом МАК или Исполнительным Комитетом, и принимаются во внимание Конгрессом.
37.4. Корпоративные органы являются нераздельной собственностью МАК, они полностью подотчетны и должны по первому требованию подчиняться решениям и поручениям Президента, Исполнительного Комитета и Конгресса МАК. Корпоративные органы должны строго следовать Уставу и Постановлениям МАК.
37.5. Уставы корпоративных органов должны полностью соответствовать Уставу и Постановлениям МАК.
37.6. Главы корпоративных органов назначаются Президентом МАК, срок их полномочий определяется Президентом МАК.
38. Всемирный Фонд Развития Кураш
38.1. Всемирный Фонд Развития Кураш является международной, некоммерческой организацией.
38.2. Главной целью Всемирного Фонда Развития Кураш является разработка и осуществление программы мероприятий по привлечению финансовых ресурсов и пожертвований спонсоров и коммерческих организаций с целью развития Кураш во всем мире. Фонд предоставляет консультативные услуги по различным направлениям деловой деятельности для организаций всех форм собственности и объединения.
38.3. Фонд выделяет МАК на нужды развития и продвижения Кураш во всем мире средства, поступающие от спонсоров и пожертвований.
38.4. Фонд, в тесном сотрудничестве с КФК и НФК, и под контролем МАК, организует и проводит различные международные спортивные мероприятия, в том числе Чемпионаты Мира и Континентов, Международные Турниры и Кубки, другие спортивные соревнования, международные тренировочные сборы и семинары для судей, тренеров и атлетов обоих полов, всех возрастов и весовых категорий, включенных в Международные Правила Кураш.
38.5. Фонд создает свои отделения в тех странах, в которых функционируют НФК. В этих странах Отделения Фонда создаются при национальных федерациях Кураш.
38.6. НФК должны всеми средствами содействовать деятельности Отделений Фонда. Главами Отделений Фонда становятся Казначеи соответствующих НФК.
38.7. Председатель Фонда входит в состав Исполнительного Комитета МАК в качестве Казначея.
38.2. Главной целью Всемирного Фонда Развития Кураш является разработка и осуществление программы мероприятий по привлечению финансовых ресурсов и пожертвований спонсоров и коммерческих организаций с целью развития Кураш во всем мире. Фонд предоставляет консультативные услуги по различным направлениям деловой деятельности для организаций всех форм собственности и объединения.
38.3. Фонд выделяет МАК на нужды развития и продвижения Кураш во всем мире средства, поступающие от спонсоров и пожертвований.
38.4. Фонд, в тесном сотрудничестве с КФК и НФК, и под контролем МАК, организует и проводит различные международные спортивные мероприятия, в том числе Чемпионаты Мира и Континентов, Международные Турниры и Кубки, другие спортивные соревнования, международные тренировочные сборы и семинары для судей, тренеров и атлетов обоих полов, всех возрастов и весовых категорий, включенных в Международные Правила Кураш.
38.5. Фонд создает свои отделения в тех странах, в которых функционируют НФК. В этих странах Отделения Фонда создаются при национальных федерациях Кураш.
38.6. НФК должны всеми средствами содействовать деятельности Отделений Фонда. Главами Отделений Фонда становятся Казначеи соответствующих НФК.
38.7. Председатель Фонда входит в состав Исполнительного Комитета МАК в качестве Казначея.
39. Международный Институт Кураш
39.1. Международный Институт Кураш является международной, некоммерческой организацией.
39.2. Главной целью Института является разработка и выполнение программ по изучению и обучению технике Кураш, Международным Правилам Кураш, правилам и регламенту проведения соревнований. Для этого Институт набирает специалистов, тренеров и судей, а также атлетов, и содействует им в изучении различных аспектов Кураш.
39.3. Институт совместно со Спортивным Директором и Директором по судейству МАК разрабатывает и представляет в Исполнительный Комитет и Конгресс проект годовой программы проведения международных семинаров и тренировочных сборов для судей, тренеров и атлетов из всех НФК. Институт совместно со Спорт Директором и Директором по судейству МАК организует и проводит эти семинары и тренировочные сборы.
39.4. Институт создает свои отделения в тех странах, в которых функционируют НФК. В этих странах Отделения Института создаются при национальных федерациях Кураш.
39.5. НФК должны всеми средствами содействовать деятельности Отделений Института.
39.6. Институт финансируется за счет МАК, а также других источников, указанных в Уставе Института.
39.2. Главной целью Института является разработка и выполнение программ по изучению и обучению технике Кураш, Международным Правилам Кураш, правилам и регламенту проведения соревнований. Для этого Институт набирает специалистов, тренеров и судей, а также атлетов, и содействует им в изучении различных аспектов Кураш.
39.3. Институт совместно со Спортивным Директором и Директором по судейству МАК разрабатывает и представляет в Исполнительный Комитет и Конгресс проект годовой программы проведения международных семинаров и тренировочных сборов для судей, тренеров и атлетов из всех НФК. Институт совместно со Спорт Директором и Директором по судейству МАК организует и проводит эти семинары и тренировочные сборы.
39.4. Институт создает свои отделения в тех странах, в которых функционируют НФК. В этих странах Отделения Института создаются при национальных федерациях Кураш.
39.5. НФК должны всеми средствами содействовать деятельности Отделений Института.
39.6. Институт финансируется за счет МАК, а также других источников, указанных в Уставе Института.
40. Журнал МАК "Кураш"
40.1. Журнал МАК "Кураш" является официальным печатным органом МАК.
40.2. Журнал печатается, по меньшей мере, раз в три месяца.
40.3. Журнал публикует самые важные документы МАК, в том числе краткое описание решений, принятых Конгрессом и Исполнительным Комитетом, Устав, Постановления и Международные Правила Кураш, изменения и дополнения к ним, статьи об официальных мероприятиях МАК, материалы об истории и сегодняшнем дне Кураш.
40.4. Журнал создает свои корреспондентские пункты в тех странах, в которых функционируют НФК. В этих странах корреспондентские пункты создаются при национальных федерациях Кураш.
40.5. НФК должны всеми средствами содействовать деятельности корреспондентских пунктов журнала. Главами корреспондентских пунктов журнала становятся Пресс-Директора или Пресс-секретари соответствующих НФК.
40.6. НФК, КФК, члены Исполнительного Комитета и Комиссий МАК должны организовать подписку по меньшей мере на один номер журнала ежегодно.
40.2. Журнал печатается, по меньшей мере, раз в три месяца.
40.3. Журнал публикует самые важные документы МАК, в том числе краткое описание решений, принятых Конгрессом и Исполнительным Комитетом, Устав, Постановления и Международные Правила Кураш, изменения и дополнения к ним, статьи об официальных мероприятиях МАК, материалы об истории и сегодняшнем дне Кураш.
40.4. Журнал создает свои корреспондентские пункты в тех странах, в которых функционируют НФК. В этих странах корреспондентские пункты создаются при национальных федерациях Кураш.
40.5. НФК должны всеми средствами содействовать деятельности корреспондентских пунктов журнала. Главами корреспондентских пунктов журнала становятся Пресс-Директора или Пресс-секретари соответствующих НФК.
40.6. НФК, КФК, члены Исполнительного Комитета и Комиссий МАК должны организовать подписку по меньшей мере на один номер журнала ежегодно.
41. Прочие корпоративные органы
41.1. МАК имеет право создавать, в соответствии с Уставом и Постановлениями МАК, прочие корпоративные органы, включая Международную Академию Кураш, а также средства массовой информации (газеты, журналы, ТВ и радиостанции), с целью широкой популяризации и повышения осведомленности мировой общественности о Кураш, деятельности и достижениях МАК.
Общие правила проведения официальных соревнований МАК
42. Общие принципы
42.1. Все НФК, их члены и клубы должны принимать участие только в тех соревнованиях по Кураш, которые одобрены со стороны МАК.
42.2. Однако, с разрешения Президента МАК, НФК могут участвовать в других соревнованиях, если эти соревнования могут внести вклад в популяризацию Кураш, особенно в тех странах, которые не являются членами МАК.
42.3. Международные Правила Кураш применимы ко всем официальным соревнованиям МАК, которые состоят из Чемпионатов Мира и Континентов, Международных соревнований по Кураш, соревнований, организованных КФК и НФК во всех возрастных и весовых категориях, разрешенных Международными Правилами Кураш.
42.4. В случае необходимости, Президент МАК назначает официальных представителей, которые следят за соблюдением Международных Правил Кураш на официальных соревнованиях МАК.
42.5. Спортсмены могут быть членами национальных сборных только тех стран, гражданами которых они являются.
42.6. МАК или КФК приглашают спортсменов для участия в своих соревнованиях через НФК, к которым относятся данные спортсмены.
42.2. Однако, с разрешения Президента МАК, НФК могут участвовать в других соревнованиях, если эти соревнования могут внести вклад в популяризацию Кураш, особенно в тех странах, которые не являются членами МАК.
42.3. Международные Правила Кураш применимы ко всем официальным соревнованиям МАК, которые состоят из Чемпионатов Мира и Континентов, Международных соревнований по Кураш, соревнований, организованных КФК и НФК во всех возрастных и весовых категориях, разрешенных Международными Правилами Кураш.
42.4. В случае необходимости, Президент МАК назначает официальных представителей, которые следят за соблюдением Международных Правил Кураш на официальных соревнованиях МАК.
42.5. Спортсмены могут быть членами национальных сборных только тех стран, гражданами которых они являются.
42.6. МАК или КФК приглашают спортсменов для участия в своих соревнованиях через НФК, к которым относятся данные спортсмены.
43. Официальные соревнования МАК
43.1. Все соревнования, включенные в Календарь МАК, являются официальными соревнованиями МАК.
43.2. Чемпионаты Мира проводятся на ежегодной основе под патронажем МАК, и организуются НФК - хозяйкой чемпионата. Исполнительный Комитет может принять решение об изменении частоты проведения Чемпионатов мира.
43.3. Континентальные Чемпионаты проводятся на ежегодной основе под наблюдением МАК, и организуются НФК, избранной на Конгрессе соответствующей КФК. КФК с согласия Исполкома МАК могут принять решение об изменении частоты проведения своих Континентальных Чемпионатов.
43.4. Прочие международные соревнования Кураш могут проводиться НФК, если только в названиях данных соревнований нет слов "Мировой" или "Континентальный".
43.5. Все НФК - члены МАК имеют право претендовать на проведение официальных соревнований МАК. Для этого НФК должны направить Генеральному Секретарю заявку о проведении официального соревнования, по меньшей мере, за шесть месяцев до дня проведения следующего заседания Конгресса.
43.6. НФК - хозяйка официального соревнования МАК - должна в месячный срок после завершения соревнования направить Генеральному Секретарю МАК отчет о прошедшем соревновании.
43.2. Чемпионаты Мира проводятся на ежегодной основе под патронажем МАК, и организуются НФК - хозяйкой чемпионата. Исполнительный Комитет может принять решение об изменении частоты проведения Чемпионатов мира.
43.3. Континентальные Чемпионаты проводятся на ежегодной основе под наблюдением МАК, и организуются НФК, избранной на Конгрессе соответствующей КФК. КФК с согласия Исполкома МАК могут принять решение об изменении частоты проведения своих Континентальных Чемпионатов.
43.4. Прочие международные соревнования Кураш могут проводиться НФК, если только в названиях данных соревнований нет слов "Мировой" или "Континентальный".
43.5. Все НФК - члены МАК имеют право претендовать на проведение официальных соревнований МАК. Для этого НФК должны направить Генеральному Секретарю заявку о проведении официального соревнования, по меньшей мере, за шесть месяцев до дня проведения следующего заседания Конгресса.
43.6. НФК - хозяйка официального соревнования МАК - должна в месячный срок после завершения соревнования направить Генеральному Секретарю МАК отчет о прошедшем соревновании.
44. Допинг контроль
44.1. В области борьбы с допингом МАК придерживается норм и рекомендаций ВАДА (Всемирного Анти-допингового Агентства). МАК строго воспрещает использование любых стимулирующих субстанций, искусственно повышающих физические способности атлета и признанных со стороны ВАДА нелегальными.
44.2. Участники официальных соревнований МАК не должны противиться прохождению допинг контроля.
44.3. Решения о наказании за использование допинга на основе международных антидопинговых положений принимаются Исполнительным Комитетом МАК.
44.2. Участники официальных соревнований МАК не должны противиться прохождению допинг контроля.
44.3. Решения о наказании за использование допинга на основе международных антидопинговых положений принимаются Исполнительным Комитетом МАК.
Особые положения
45. Решение спорных вопросов
45.1. В случае, если возникает правовой спор в отношении Устава, Постановлений или любых других правил МАК, стороны должны попытаться разрешить спор мирным путем.
45.2. В случае, если спор нельзя разрешить мирным путем, то решение, принятое по этому спору Конгрессом МАК или Арбитражным судом, является
45.2. В случае, если спор нельзя разрешить мирным путем, то решение, принятое по этому спору Конгрессом МАК или Арбитражным судом, является
46. Внутренний регламент
46.1. В соответствии с Уставом и Постановлениями МАК Исполнительный Комитет имеет право разработать и ввести внутренний регламент.
47. Устав МАК, порядок его изменения и дополнения
47.1. Устав МАК является главным документом для всех членов и органов МАК.
47.2. Предложения по изменению и дополнению Устава МАК вносятся Президентом МАК и Директором по правовым вопросам МАК на рассмотрение Конгрессом МАК. Конгресс МАК имеет исключительное право на утверждение любых изменений и дополнений в Устав МАК. Все дополнения и изменения в Устав вносятся только Конгрессом. Все изменения и дополнения в Устав вступают в силу с момента их принятия Конгрессом МАК. Пункты Устава, которые претерпели изменения, теряют свою силу с момента принятия Конгрессом таких изменений и дополнений.
47.3. В случаях, которые не нашли отражения в Уставе МАК, решение принимает Президент МАК.
47.4. Решения, принимаемые Конгрессом, Исполкомом и Комиссиями МАК, КФК, НФК и другими органами МАК, должны полностью соответствовать Уставу МАК.
47.2. Предложения по изменению и дополнению Устава МАК вносятся Президентом МАК и Директором по правовым вопросам МАК на рассмотрение Конгрессом МАК. Конгресс МАК имеет исключительное право на утверждение любых изменений и дополнений в Устав МАК. Все дополнения и изменения в Устав вносятся только Конгрессом. Все изменения и дополнения в Устав вступают в силу с момента их принятия Конгрессом МАК. Пункты Устава, которые претерпели изменения, теряют свою силу с момента принятия Конгрессом таких изменений и дополнений.
47.3. В случаях, которые не нашли отражения в Уставе МАК, решение принимает Президент МАК.
47.4. Решения, принимаемые Конгрессом, Исполкомом и Комиссиями МАК, КФК, НФК и другими органами МАК, должны полностью соответствовать Уставу МАК.
48. Роспуск МАК
48.1. Решение о роспуске МАК принимается на заседании Конгресса, если все члены Конгресса голосуют за роспуск МАК.
48.2. После принятия решения о роспуске МАК Конгресс принимает решение о передаче исключительных прав на использование фондов и собственности, принадлежащих МАК.
48.2. После принятия решения о роспуске МАК Конгресс принимает решение о передаче исключительных прав на использование фондов и собственности, принадлежащих МАК.
Фотогалерея
Фото дня
Вы также можете посмотреть другие
фотографии из разных соревновании
в разделе
фотогалерея>>>
Краткий календарь соревнований









